Bloc Party
Más Canciones y Letras
Traducidas de Bloc Party
Silent Alarm
Lista de Traducciones
del Album Silent Alarm
This modern love
No olvides votar la traduccion
de esta cancion
Kira_mu
Mira el perfil de Kira_mu
que ha enviado (8) traducciones.
Más Canciones y Letras
Traducidas de Bloc Party
Silent Alarm
Lista de Traducciones
del Album Silent Alarm
This modern love
No olvides votar la traduccion
de esta cancion
Kira_mu
Mira el perfil de Kira_mu
que ha enviado (8) traducciones.
Calificacion Promedio:
0
Personas que han calificado esta traduccion: 0
*Nota: Para votar las traducciones necesitas ser usuario registrado.
Este amor moderno
This Modern Love
Este amor moderno
To be lost in the forest
To be cut adrift
You've been trying to reach me
You bought me a book
To be lost in the forest
To be cut adrift
I've been paid
I've been paid
Estar perdido en el boske
ser cortado a la deriva
Has estado tratando de alcanzarme
me compraste un libro
Estar perdido en el desierto
ser cortado a la deriva
Me han pagado
Me han pagado
Don't get offended
If I seem absent minded
Just keep telling me facts
And keep making me smile
Don't get offended
If I seem absent minded
I get tongue-tied
Baby, you've got to be more discerning
I've known never known what's good for me
I will be yours
No te ofendás
Si parezco ausente
solo seguime contando hechos
y seguime haciendo reir
No te ofendás
Si parezco ausente
si me kedo callado
nena, tenés ke discernir mejor
Yo sé ke nunca he conocido lo ke es bueno para mí
Yo seré tuyo
I'll pay for you anytime
Pagaré por vos en cualkier momento
You told me you wanted to eat up my sadness
Well jump on, enjoy, you can gorge away
You told me you wanted to eat up my sadness
Jump right on
Baby, you've got to be more discerning
I've known never known what's good for me
Baby, you've got to be more demanding
I will be yours
Me dijiste ke kerías comerte mi tristeza
bueno vení, disfrutá, podés atiborrarte
Me dijiste ke kerías comerte mi tristeza
Nena, tenés ke ser más exigente
Yo seré tuyo
What are you holding out for?
What's always in the way?
Why so damn absent-minded?
Why so scared of romance?
Para ke te estás resistiendo?
Ké está siempre en el camino?
por ké carajo ausente?
por ké tan asustada del romance?
This modern love breaks me
This modern love wastes me
Este amor moderno me revienta
este amor moderno me desperdicia
Do you wanna come over and kill some time?
Tell me facts, tell me facts, tell me facts
Tell me facts
Throw your arms around me
Kerés venir y matar el tiempo?
Decime hechos, contame hechos, contame hechos
contame hechos
tirá tus brazos alrededor de mí
This Modern Love
Este amor moderno
To be lost in the forest
To be cut adrift
You've been trying to reach me
You bought me a book
To be lost in the forest
To be cut adrift
I've been paid
I've been paid
Estar perdido en el boske
ser cortado a la deriva
Has estado tratando de alcanzarme
me compraste un libro
Estar perdido en el desierto
ser cortado a la deriva
Me han pagado
Me han pagado
Don't get offended
If I seem absent minded
Just keep telling me facts
And keep making me smile
Don't get offended
If I seem absent minded
I get tongue-tied
Baby, you've got to be more discerning
I've known never known what's good for me
I will be yours
No te ofendás
Si parezco ausente
solo seguime contando hechos
y seguime haciendo reir
No te ofendás
Si parezco ausente
si me kedo callado
nena, tenés ke discernir mejor
Yo sé ke nunca he conocido lo ke es bueno para mí
Yo seré tuyo
I'll pay for you anytime
Pagaré por vos en cualkier momento
You told me you wanted to eat up my sadness
Well jump on, enjoy, you can gorge away
You told me you wanted to eat up my sadness
Jump right on
Baby, you've got to be more discerning
I've known never known what's good for me
Baby, you've got to be more demanding
I will be yours
Me dijiste ke kerías comerte mi tristeza
bueno vení, disfrutá, podés atiborrarte
Me dijiste ke kerías comerte mi tristeza
Nena, tenés ke ser más exigente
Yo seré tuyo
What are you holding out for?
What's always in the way?
Why so damn absent-minded?
Why so scared of romance?
Para ke te estás resistiendo?
Ké está siempre en el camino?
por ké carajo ausente?
por ké tan asustada del romance?
This modern love breaks me
This modern love wastes me
Este amor moderno me revienta
este amor moderno me desperdicia
Do you wanna come over and kill some time?
Tell me facts, tell me facts, tell me facts
Tell me facts
Throw your arms around me
Kerés venir y matar el tiempo?
Decime hechos, contame hechos, contame hechos
contame hechos
tirá tus brazos alrededor de mí
