Ringtone Complementario de Modest Mouse
The ocean breathes salty
Ringtone Complementario de Modest Mouse
Modest Mouse
Más Canciones y Letras
Traducidas de Modest Mouse
Good News For People Who Love Bad News
Lista de Traducciones
del Album Good News For People Who Love Bad News
The ocean breathes salty
No olvides votar la traduccion
de esta cancion
Kira_mu
Mira el perfil de Kira_mu
que ha enviado (8) traducciones.
Más Canciones y Letras
Traducidas de Modest Mouse
Good News For People Who Love Bad News
Lista de Traducciones
del Album Good News For People Who Love Bad News
The ocean breathes salty
No olvides votar la traduccion
de esta cancion
Kira_mu
Mira el perfil de Kira_mu
que ha enviado (8) traducciones.
Calificacion Promedio:
0
Personas que han calificado esta traduccion: 0
*Nota: Para votar las traducciones necesitas ser usuario registrado.
El océano respira salado
Your body may be gone, I'm gonna carry you in.
In my head, in my heart, in my soul.
And maybe we'll get lucky and we'll both live again.
Well I don't know. I don't know. I don't know. Don't think so.
Tu cuerpo podrá haberse ido, yo te llevaré dentro.
De mi cabeza, mi corazón, de mi alma
Y tal vez seamos afortunados y los dos vivamos de nuevo
Bueno, no sé. No sé. No sé. No creo.
Well that is that and this is this.
You tell me what you want and I'll tell you what you get.
You get away from me. You get away from me.
Collected my belongings and I left the jail.
Well thanks for the time, I needed to think a spell.
I had to think awhile. I had to think awhile.
Bueno, eso es eso y esto es esto.
Me decís lo ke kerés y te diré lo ke tendrás
Vos te alejás de mí. Te alejás de mí.
Recogí mis pertenencias y abandoné la cárcel.
Bien, gracias por el tiempo, necesitaba pensar en...conjuro?xD*
Tenía ke pensar un tiempo. Tenía ke pensar un tiempo.
The ocean breathes salty, won't you carry it in?
In your head, in your mouth, in your soul.
And maybe we'll get lucky and we'll both grow old.
Well I don't know. I don't know. I don't know. I hope so.
El océano respira salado, no lo llevarías?
En tu cabeza, tu boca, tu alma.
Y tal vez seamos afortunados, y envejezcamos juntos.
Bueno, no sé. No sé. No sé. Eso espero.
Well that is that and this is this.
You tell me what you want and I'll tell you what you get.
You get away from me. You get away from me.
Collected my belongings and I left the jail.
Well thanks for the time, I needed to think a spell.
I had to think awhile. I had to think awhile.
Bueno, eso es eso y esto es esto.
Me decís lo ke kerés y te diré lo ke tendrás
Vos te alejás de mí. Te alejás de mí.
Recogí mis pertenencias y abandoné la cárcel.
Bien, gracias por el tiempo, necesitaba pensar en...Conjuro ? xD*
Tenía ke pensar un tiempo. Tenía ke pensar un tiempo.
Well that is that and this is this.
Will you tell me what you saw and I'll tell you what you missed,
when the ocean met the sky.
You missed when time and life shook hands and said goodbye.
When the earth folded on itself.
And said 'Good luck, for your sake I hope heaven and hell
are really there, but I wouldn't hold my breath'
You wasted life, why wouldn't you waste death?
You wasted life, why wouldn't you waste death?
Bien, eso es eso y esto es esto
Me dirás lo ke viste y te diré lo ke te perdiste,
cuando el océano se encuentra con el cielo.
Te perdiste cuando el tiempo y la vida estrecharon sus manos y se dijeron adiós
Cuando la tierra se dobló en sí.
Y dijo 'Buena suerte, por tu bien espero ke el cielo y el infierno
realmente estén allí, pero no sostendría mi aliento' (what? xD)*
Desperdiciaste tu vida, por ké no desperdiciarías tu muerte?
Desperdiciaste tu vida, por ké no desperdiciarías tu muerte?
The ocean breathes salty, won't you carry it in?
In your head, in your mouth, in your soul.
The more we move ahead the more we're stuck in rewind.
Well I don't mind. I don't mind. How the hell could I mind?
El océano respira salado, no lo llevarías?
en tu cabeza, tu boca, tu alma.
Más avanzamos, más nos atascamos en el retroceso
Bien no me importa. No me importa. Cómo diablos me importaría?
Well that is that and this is this.
You tell me what you want and I'll tell you what you get.
You get away from me. You get away from me.
Bueno, eso es eso y esto es esto.
Me decís lo ke kerés y te diré lo ke tendrás
Vos te alejás de mí. Te alejás de mí.
Well that is that and this is this.
Will you tell me what you saw and I'll tell you what you missed,
when the ocean met the sky.
You wasted life, why wouldn't you waste the afterlife?
Bien, eso es eso y esto es esto
Me dirás lo ke viste y te diré lo ke te perdiste,
cuando el océano se encuentra con el cielo.
Desperdiciaste tu vida, por ké no desperdiciarías la futura?
*Comentarios del Traductor xD
Your body may be gone, I'm gonna carry you in.
In my head, in my heart, in my soul.
And maybe we'll get lucky and we'll both live again.
Well I don't know. I don't know. I don't know. Don't think so.
Tu cuerpo podrá haberse ido, yo te llevaré dentro.
De mi cabeza, mi corazón, de mi alma
Y tal vez seamos afortunados y los dos vivamos de nuevo
Bueno, no sé. No sé. No sé. No creo.
Well that is that and this is this.
You tell me what you want and I'll tell you what you get.
You get away from me. You get away from me.
Collected my belongings and I left the jail.
Well thanks for the time, I needed to think a spell.
I had to think awhile. I had to think awhile.
Bueno, eso es eso y esto es esto.
Me decís lo ke kerés y te diré lo ke tendrás
Vos te alejás de mí. Te alejás de mí.
Recogí mis pertenencias y abandoné la cárcel.
Bien, gracias por el tiempo, necesitaba pensar en...conjuro?xD*
Tenía ke pensar un tiempo. Tenía ke pensar un tiempo.
The ocean breathes salty, won't you carry it in?
In your head, in your mouth, in your soul.
And maybe we'll get lucky and we'll both grow old.
Well I don't know. I don't know. I don't know. I hope so.
El océano respira salado, no lo llevarías?
En tu cabeza, tu boca, tu alma.
Y tal vez seamos afortunados, y envejezcamos juntos.
Bueno, no sé. No sé. No sé. Eso espero.
Well that is that and this is this.
You tell me what you want and I'll tell you what you get.
You get away from me. You get away from me.
Collected my belongings and I left the jail.
Well thanks for the time, I needed to think a spell.
I had to think awhile. I had to think awhile.
Bueno, eso es eso y esto es esto.
Me decís lo ke kerés y te diré lo ke tendrás
Vos te alejás de mí. Te alejás de mí.
Recogí mis pertenencias y abandoné la cárcel.
Bien, gracias por el tiempo, necesitaba pensar en...Conjuro ? xD*
Tenía ke pensar un tiempo. Tenía ke pensar un tiempo.
Well that is that and this is this.
Will you tell me what you saw and I'll tell you what you missed,
when the ocean met the sky.
You missed when time and life shook hands and said goodbye.
When the earth folded on itself.
And said 'Good luck, for your sake I hope heaven and hell
are really there, but I wouldn't hold my breath'
You wasted life, why wouldn't you waste death?
You wasted life, why wouldn't you waste death?
Bien, eso es eso y esto es esto
Me dirás lo ke viste y te diré lo ke te perdiste,
cuando el océano se encuentra con el cielo.
Te perdiste cuando el tiempo y la vida estrecharon sus manos y se dijeron adiós
Cuando la tierra se dobló en sí.
Y dijo 'Buena suerte, por tu bien espero ke el cielo y el infierno
realmente estén allí, pero no sostendría mi aliento' (what? xD)*
Desperdiciaste tu vida, por ké no desperdiciarías tu muerte?
Desperdiciaste tu vida, por ké no desperdiciarías tu muerte?
The ocean breathes salty, won't you carry it in?
In your head, in your mouth, in your soul.
The more we move ahead the more we're stuck in rewind.
Well I don't mind. I don't mind. How the hell could I mind?
El océano respira salado, no lo llevarías?
en tu cabeza, tu boca, tu alma.
Más avanzamos, más nos atascamos en el retroceso
Bien no me importa. No me importa. Cómo diablos me importaría?
Well that is that and this is this.
You tell me what you want and I'll tell you what you get.
You get away from me. You get away from me.
Bueno, eso es eso y esto es esto.
Me decís lo ke kerés y te diré lo ke tendrás
Vos te alejás de mí. Te alejás de mí.
Well that is that and this is this.
Will you tell me what you saw and I'll tell you what you missed,
when the ocean met the sky.
You wasted life, why wouldn't you waste the afterlife?
Bien, eso es eso y esto es esto
Me dirás lo ke viste y te diré lo ke te perdiste,
cuando el océano se encuentra con el cielo.
Desperdiciaste tu vida, por ké no desperdiciarías la futura?
*Comentarios del Traductor xD
