Alumina
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsuzukeru Believer
Dare ni mo mirenai yume o mite
Iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
Mada riaru idearu no hazama ni ite
Afureru shoudou osaekirenai
Tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
“Itsuwari” “Osore” “Kyoshoku” “Urei”
Samazama na negateibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu trickster
Yozora o tsukisasu biru no mure
Hoshi nado mienai sora miage
“Mayoi wa nai ka” to Jibun ni toikakeru
Kono machijuu afureru mono ni mamire
Utsutsu o nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de
Kono te ni tsukamu mono o mitai kara
Mabuta o toji ishiki no umi ni ukande
Omoi egaku risou o te ni suru sono toki o
Kagiri aru “sei” o kono yo ni uke
Kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no dare mo ga mochienai mono
“Jibun jishin” to iu na no kesshou e
Kireigoto o tsukitoosu koto
Itsuka fakuto e kawaru
Katakuna ni shinjitsuzuketai
It’s just my faith. The absolute truth.
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsuzukeru Believer
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsuzukeru Believer
Dare ni mo mirenai yume o mite
Iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
Mada riaru idearu no hazama ni ite
Afureru shoudou osaekirenai
Tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
“Itsuwari” “Osore” “Kyoshoku” “Urei”
Samazama na negateibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu trickster
Yozora o tsukisasu biru no mure
Hoshi nado mienai sora miage
“Mayoi wa nai ka” to Jibun ni toikakeru
Kono machijuu afureru mono ni mamire
Utsutsu o nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de
Kono te ni tsukamu mono o mitai kara
Mabuta o toji ishiki no umi ni ukande
Omoi egaku risou o te ni suru sono toki o
Kagiri aru “sei” o kono yo ni uke
Kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no dare mo ga mochienai mono
“Jibun jishin” to iu na no kesshou e
Kireigoto o tsukitoosu koto
Itsuka fakuto e kawaru
Katakuna ni shinjitsuzuketai
It’s just my faith. The absolute truth.
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki o
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsuzukeru Believer
Nightmare
Más Canciones y Letras
Traducidas de Nightmare
The World Ruler
Lista de Traducciones
del Album The World Ruler
Alumina
No olvides votar la traduccion
de esta cancion
Eliza Rain
Mira el perfil de Eliza Rain
que ha enviado (6) traducciones.
Más Canciones y Letras
Traducidas de Nightmare
The World Ruler
Lista de Traducciones
del Album The World Ruler
Alumina
No olvides votar la traduccion
de esta cancion
Eliza Rain
Mira el perfil de Eliza Rain
que ha enviado (6) traducciones.
Calificacion Promedio:
4
Personas que han calificado esta traduccion: 1
*Nota: Para votar las traducciones necesitas ser usuario registrado.
Aluminio
Momentaneamente un destello brilla esperando el flujo del tiempo
Soy un creyente que se mantiene caminando asi para grabar dentro de sí las memorias del mundo
Tuve un sueño que nadie más pudo tener
Y boté todo aquello que no necesito
Pensamientos que puedo entregar en mi pecho
Quizá si continúo en la línea entre realidad e ideales
Y mis pies saltan por las cadenas del sacrificio
Mi desbordante impulso no será completamente reprimido
Porque tengo un corazón que anhela poder
"Pretensión", "Miedo", "Pecado", "Aflicción"
No seré bastante reprendido
Soy un embaucador que no conoce la soledad
El grupo de edificios que perforan el estrellado cielo
Miré al cielo, en el cual las estrellas son invisibles
Y me pregunté a mí mismo: "¿Estaré perdido?"
Cosas como ser difamado por éstos que se desbordan enternamente en la ciudad
o ser encaprichado no me pasarán a mí
Porque al final del camino que conecta con el mañana
Quiero ver algo que cargué en mi mano
Cerré mis ojos y vi la superficie en mi océano de conciencia
El momento cuando tuve la idea que he plasmado
Para merecer ser aceptado por este mundo y pudrirte lejos
Tanto como vivas es igual a ser estúpido
Dirígete hacia aquello que nadie más puede tener
El cristal conocido como "yo uno mismo"
Perforación a través del encubrimiento
Se convertirá en hecho algún día
Quiero mantenerme creyendo en ello testarudamente
Es sólo mi fe. La absoluta verdad
Un momentaneo destello brilla esperando el flujo del tiempo
Soy un creyente que se mantiene caminando así para grabar dentro de sí las memorias del mundo
Momentaneamente un destello brilla esperando el flujo del tiempo
Soy un creyente que se mantiene caminando asi para grabar dentro de sí las memorias del mundo
Tuve un sueño que nadie más pudo tener
Y boté todo aquello que no necesito
Pensamientos que puedo entregar en mi pecho
Quizá si continúo en la línea entre realidad e ideales
Y mis pies saltan por las cadenas del sacrificio
Mi desbordante impulso no será completamente reprimido
Porque tengo un corazón que anhela poder
"Pretensión", "Miedo", "Pecado", "Aflicción"
No seré bastante reprendido
Soy un embaucador que no conoce la soledad
El grupo de edificios que perforan el estrellado cielo
Miré al cielo, en el cual las estrellas son invisibles
Y me pregunté a mí mismo: "¿Estaré perdido?"
Cosas como ser difamado por éstos que se desbordan enternamente en la ciudad
o ser encaprichado no me pasarán a mí
Porque al final del camino que conecta con el mañana
Quiero ver algo que cargué en mi mano
Cerré mis ojos y vi la superficie en mi océano de conciencia
El momento cuando tuve la idea que he plasmado
Para merecer ser aceptado por este mundo y pudrirte lejos
Tanto como vivas es igual a ser estúpido
Dirígete hacia aquello que nadie más puede tener
El cristal conocido como "yo uno mismo"
Perforación a través del encubrimiento
Se convertirá en hecho algún día
Quiero mantenerme creyendo en ello testarudamente
Es sólo mi fe. La absoluta verdad
Un momentaneo destello brilla esperando el flujo del tiempo
Soy un creyente que se mantiene caminando así para grabar dentro de sí las memorias del mundo
