Inicio Agrega Busqueda Foro Caratulas Reglas Registrate


Ringtone complementario   Ringtone Complementario de Rammstien   Ringtone complementario

Alter mann
Er wartet auf den Mittagswind
Die Welle kommt und legt sich matt
Mit einem Fächer jeden Tag
Der Alte macht das Wasser glatt

Ich werf den Stein zu meinem Spass
Das Wasser sich im Kreis bewegt
Der Alte sieht mich traurig an
Und hat es wieder glatt gefegt

Im weissen Sand der alte Mann
Zitternd sein Pfeife raucht
Nur das Wasser und ich wissen
Wozu er diesen Fächer braucht

Die Ahnung schläft wie ein Vulkan
Zögernd hab ich dann gefragt
Den Kopf geneigt es schien er schläft
Hat er bevor er starb gesagt

Das Wasser soll dein Spiegel sein
Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Wieviel Märchen dir noch bleibt
und um Erlösung wirst du flehen

Den Fächer an den Leib gepresst
Im Todeskrampf erstarrt die Hand
Die Finger mussten sie ihm brechen
Der Fächer bleibt zurueck im Sand

Den Alten ruf ich jeden Tag
Er möchte mich doch hier erloesen
Ich bleib zurück im Mittagswind
Und in dem Fächer kann ich lesen

Das Wasser soll dein Spiegel sein
erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
wiviel Märchen dir noch bleibt
und um Erlösung wirst du flehen


Ringtone complementario   Ringtone Complementario de Rammstien   Ringtone complementario

Rammstien
Más Canciones y Letras
Traducidas de Rammstien

Sehnsucht
Lista de Traducciones
del Album Sehnsucht

Alter mann
No olvides votar la traduccion
de esta cancion

Gastonb
Mira el perfil de Gastonb
que ha enviado (52) traducciones.


Calificacion Promedio:
0
Personas que han calificado esta traduccion:
0
*Nota: Para votar las traducciones necesitas ser usuario registrado.
Hombre viejo
Él espera por el viento del medio día
la ola viene y se hace opaca
con un abanico cada día
el viejo alisa el agua

Yo arrojo una piedra para divertirme
el agua se mueve en círculos
el hombre me ve triste
y de nuevo la ha alisado

En la blanca arena el hombre viejo
fuma su pipa tembloroso
sólo el agua y yo sabemos
para que necesita ese abanico

El presentimiento duerme como un volcán
titubeante entonces he preguntado
Él duerme y parece inclinar la cabeza
antes de morir él lo ha dicho

El agua debe ser su espejo
cuando está lisa podrás verlo
cuantos cuentos aún te pertenecen
y por liberación suplicarás

El abanico contra el cuerpo lo presiona
en el espasmo de muerte se paraliza la mano
los dedos debieron romperlo
pero el abanico queda en la arena enterrado

Al viejo le grito cada día
pero él aquí me quiere liberar
permanezco en el viento de mediodía
y puedo leer en el abanico

El agua debe ser su espejo
cuando está lisa, podrás verlo
cuantos cuentos aún te pertenecen
y por liberación suplicarás