niji
Toki wa kanadete omoi wa afureru
Togiresouna hodo toumeina koe ni
Aruki dashita (stairway to heaven) sono hitomi e (labyrinth to heart)
Hateshinai mirai ga tsuzuiteru
Hontou wa totemo kokoro wa moroku
Dare mo ga hibiwarete iru
Furidashita ame ni nurete
Kimi wa mata tachidomatte shimau kedo
Shinjite kureru kara
Dare yori takaku Sora e to chikazuku
Kagayaki wo atsume hikari wo motomeru
Moetsukitemo (stairway to heaven) kamawanai sa (labyrinth to heart)
Subete wa shinjitsu to tomo ni aru
'Shounen wa hito no kage ni yuganda nikishimi wo mita'
Sonna sekai nante mou nani mo mitakunai yo
Nani mo! Nani mo! Nani mo!
Soredemo omou Anata no koto wo
Kisetsu ga nagarete itemo...
Me wo tojite itsumo miteta fuukei no you ni
Nandome ka no ame mo agatta
Setsunai hito yo Kanawanu negai yo
Naze kono mune kara ai wa umarete yuku?
Sakimidareta (stairway to heaven) hana wa yurete (labyrinth to heart)
Shizunda daichi ni furi sosogu
Ai wo toki wa kanadete omoi wa afureru
Togiresouna hodo toumeina koe ni
Aruki dashita (stairway to heaven) sono hitomi e (labyrinth to heart)
Owaranai mirai wo sasageyou
Toki wa kanadete omoi wa afureru
Togiresouna hodo toumeina koe ni
Aruki dashita (stairway to heaven) sono hitomi e (labyrinth to heart)
Hateshinai mirai ga tsuzuiteru
Hontou wa totemo kokoro wa moroku
Dare mo ga hibiwarete iru
Furidashita ame ni nurete
Kimi wa mata tachidomatte shimau kedo
Shinjite kureru kara
Dare yori takaku Sora e to chikazuku
Kagayaki wo atsume hikari wo motomeru
Moetsukitemo (stairway to heaven) kamawanai sa (labyrinth to heart)
Subete wa shinjitsu to tomo ni aru
'Shounen wa hito no kage ni yuganda nikishimi wo mita'
Sonna sekai nante mou nani mo mitakunai yo
Nani mo! Nani mo! Nani mo!
Soredemo omou Anata no koto wo
Kisetsu ga nagarete itemo...
Me wo tojite itsumo miteta fuukei no you ni
Nandome ka no ame mo agatta
Setsunai hito yo Kanawanu negai yo
Naze kono mune kara ai wa umarete yuku?
Sakimidareta (stairway to heaven) hana wa yurete (labyrinth to heart)
Shizunda daichi ni furi sosogu
Ai wo toki wa kanadete omoi wa afureru
Togiresouna hodo toumeina koe ni
Aruki dashita (stairway to heaven) sono hitomi e (labyrinth to heart)
Owaranai mirai wo sasageyou
l'arc en ciel
Más Canciones y Letras
Traducidas de l'arc en ciel
Sencillos y Otros
Lista de Traducciones
del Album Sencillos y Otros
niji
No olvides votar la traduccion
de esta cancion
Sandara
Mira el perfil de Sandara
que ha enviado (2) traducciones.
Más Canciones y Letras
Traducidas de l'arc en ciel
Sencillos y Otros
Lista de Traducciones
del Album Sencillos y Otros
niji
No olvides votar la traduccion
de esta cancion
Sandara
Mira el perfil de Sandara
que ha enviado (2) traducciones.
Calificacion Promedio:
4
Personas que han calificado esta traduccion: 1
*Nota: Para votar las traducciones necesitas ser usuario registrado.
arco iris
como en el manicomnio
tan llenos mis recuerdos son
hacis el aliento de una voz que nunca sono amor
guiado por tus ojos (stairaway to heaven) a caminar empiezo (labyrinth to heart) el que sera para simpre mi futuro
en realdad mi corazon es muy fragil¿no lo vez?
mi mundo esta derrumbandose ante mi
tu detienes otra ves ¿por que? amor ¿por que?
aun sigues crellendo en mi?
mas alto que ninguno, mas cerca del mismo cielo azul
¡viajando por el resplandor, jacia la eterna luz, amor!
"el chico ve la ostilidad solo frialdad en su interior
la desilucion de mi sentimiento
si es asi, no quiero saber nada mas, nada mas NADA MÁS!!
/hyde hablando: en el tumulto de memorias, una exprecion herida nesecita un remedio de amor para curarse, aunque un corazon es pequeño eh insignificante en un mundo hostil de amor esta aprendiendo.../
pasan los años y tus recuerdos aun se encuetrasn vivos en mi
es este sentimentoel que queria para ti amor?
las horas se columpian sobre la madre tierra
mientras caen marchitas por amor...solo amor
como en el manicomnio, tan llenos mis recuerdos son
hacia el aliento de una voz que nunca sono amor
guiado por tus ojos a caminar empiezo, el que sera para siempre mi futuro...
como en el manicomnio
tan llenos mis recuerdos son
hacis el aliento de una voz que nunca sono amor
guiado por tus ojos (stairaway to heaven) a caminar empiezo (labyrinth to heart) el que sera para simpre mi futuro
en realdad mi corazon es muy fragil¿no lo vez?
mi mundo esta derrumbandose ante mi
tu detienes otra ves ¿por que? amor ¿por que?
aun sigues crellendo en mi?
mas alto que ninguno, mas cerca del mismo cielo azul
¡viajando por el resplandor, jacia la eterna luz, amor!
"el chico ve la ostilidad solo frialdad en su interior
la desilucion de mi sentimiento
si es asi, no quiero saber nada mas, nada mas NADA MÁS!!
/hyde hablando: en el tumulto de memorias, una exprecion herida nesecita un remedio de amor para curarse, aunque un corazon es pequeño eh insignificante en un mundo hostil de amor esta aprendiendo.../
pasan los años y tus recuerdos aun se encuetrasn vivos en mi
es este sentimentoel que queria para ti amor?
las horas se columpian sobre la madre tierra
mientras caen marchitas por amor...solo amor
como en el manicomnio, tan llenos mis recuerdos son
hacia el aliento de una voz que nunca sono amor
guiado por tus ojos a caminar empiezo, el que sera para siempre mi futuro...
